您所在的位置:
文明風(fēng)首頁
> 文化驛站 > 正文
新版《紅樓夢》試映 精致不驚艷臺詞不雷人
http://www.caoliu14.com?2010-06-10 15:37? ?來源:河南日報
我來說兩句
臺詞忠于原著
試映過程中幾乎沒有因臺詞雷人而引發(fā)的笑聲。現(xiàn)場的紅學(xué)專家表示,該劇臺詞忠實于原著,甚至比老版《紅樓夢》更為豐富,這讓小說本身的精華得以充分體現(xiàn)。
李少紅表示,該劇臺詞完全依照人民文學(xué)出版社的120回本《紅樓夢》。因此,劇中涉及的女性角色,字幕也一律按照書上所寫為“他”。
試映過程中引發(fā)最大笑聲的當(dāng)屬黛玉那只“超級”鸚鵡,“儂今葬花人笑癡,他日葬儂知是誰……”它一口氣說出了六七句詩。紅學(xué)專家孫偉科說,鸚鵡確實說的比原著中多了一些,所以顯得有些不真實。
風(fēng)格“非常李少紅”
李少紅的風(fēng)格一向唯美,新版《紅樓夢》依然有著很鮮明的李少紅印記。
劇中攝影很美,很多時候都在刻意營造一種夢幻氛圍。在寶黛互道知己一節(jié),前景或是一片暈染的桃紅、或是一片虛化的綠樹,讓這份青春的感情顯得更為美好。
劇中音樂的運(yùn)用也非常風(fēng)格化,在寶釵和黛玉出場的幾個段落,背景都是隱隱約約的歌聲,雖然聽不清楚,卻能把劇中人的情緒渲染開來,增強(qiáng)了感染力。
![]() |
責(zé)任編輯:金婷 |
相關(guān)新聞
- 2010-06-03朝鮮《紅樓夢》與87版劇照大對比
- 2010-06-01朝鮮《紅樓夢》今晚在榕演出 揭秘該劇幕后故事
- 2010-05-30新《紅樓夢》是不是第2個《三國》 復(fù)制神木模式
- 2010-05-30新《紅樓夢》會不會是第二個《三國》