不過,有一點可以確定,蟳埔村與阿拉伯有著千絲萬縷的聯系。蟳埔女頭戴的鮮花多來自附近的云麓村,這個村莊的村民是一名姓蒲的阿拉伯商人的后裔,他們至今仍保留著種花的傳統。每天早上五六點,愛花成癡的蟳埔女就在村內的集市上排隊,購買云麓村運來的鮮花。 蟳埔女的傳統服飾簡樸寬松,俗稱“大裾衫,寬筒褲”,上身是淺色的右衽衣,長及小腿的寬筒褲便于在海灘上勞作,挑擔行走又輕松自如。隨著時代的變遷,蟳埔女更偏好鮮艷亮麗的紅色和黃色。 “傳統蟳埔女的服飾是淺色的,比較素雅,但現在大家都愛穿鮮艷的衣服。”蟳埔女服飾代表性傳承人黃晨每年都要承接大量的傳統服飾訂單,他還根據現代的審美需求,設計了一些款式更為時尚的蟳埔服飾,供游客選購。 走在村里,不時有衣著艷麗的蟳埔女挑著擔子匆匆走過,籃子里裝著海蠣、海蟶和各種叫不上名字的魚。蟳埔女要撫養子女,孝敬公婆,洗衣做飯,是家庭的主心骨。當潮水退落,不論春夏秋冬,她們還要身背魚簍,卷起褲筒,赤著雙腳走在“蚵株”間,敲“蚵”挑擔。隔天,天蒙蒙亮時她們就要起床,挑著一擔擔魚蝦到泉州各個市場擺攤賣海鮮,個個善于經營、勤勞肯干。 在蟳埔村,滿頭銀發的蟳埔阿婆還在撬海蠣、賣海鮮,而在城市,這個歲數的老人早已賦閑在家頤養天年。當問起為何這般辛苦時,阿婆的答案幾乎都一樣:“因為男人們要出海啊!” 隨著時代改變的遠不止服飾,年輕一代的蟳埔女的生活方式也正在改變。出生于1990年的王秀梅先后到英國紐卡斯爾和荷蘭格羅寧根留學,2016年回到蟳埔村,與祖祖輩輩靠海為生不同,她做起了進口紅酒的生意。 “我們這一代人大多受過良好的教育,選擇更多,很少人靠海為生,同齡人有到公司上班的,也有做老師的,很少有年輕人討海的。”王秀梅說。 因為有國外留學的經歷,王秀梅講著一口流利的英語,每當有外國人來訪,她常常被村里叫來義務講解,只要有空,她從不推辭,幾乎成了村里的形象代言人。“作為蟳埔女我感到很自豪,我很樂意把我們蟳埔村的文化講給全世界聽。” 蟳埔村另一大特色是散落在村里的蠔殼房。穿行于彎彎曲曲的巷道,宛若步入迷宮,在一棟棟小洋樓中間,散落著一種獨具特色的民居:蚵殼厝。閩南話中,蚵就是海蠣,厝乃房屋之意,蚵殼厝就是“海蠣殼做的房子”。 建造蚵殼厝要先用碎石、泥沙砌好40厘米厚的墻體,再砌上一層海蠣殼。大面積的灰白色蚵殼與閩南特色紅磚古厝相映成趣,構成一幅幅極富美感的圖案。蚵殼厝不僅冬暖夏涼,還能抵擋海風的侵蝕,屹立千年不倒。 蚵殼厝用的貝殼比村里隨處可見的海蠣殼要大許多,據考證,蟳埔蚵殼厝的大蚵殼并非泉州原產。宋元時期,從泉州出發的遠洋商船從非洲或歐洲返航時,將沿途海岸上的大蚵殼轉載上船,以穩船只重心運回泉州,這些蚵殼隨后被當地村民用來建造房屋。 近年來,蟳埔村獨特的服飾和蚵殼厝被越來越多的人所關注,吸引了成批的游客、民俗愛好者和前來寫生的畫家。嗅覺敏銳的蟳埔女將蚵殼厝改造成民宿、餐館、咖啡廳,遠道而來的游客還可以在這里體驗頭戴鮮花、身穿蟳埔女服飾、制作海蠣煎等。 “時代在變,蟳埔村也在變,但有一點沒有改變:蟳埔女依然代表著勤奮、勇氣和進取的精神。”王秀梅說。她喜歡贈送“蟳埔女孩”的明信片給來訪者,明信片上是她迎著海風嬌羞淺笑的照片,背面用小字印著她的公司信息。 海天之間,辛勤勞作的蟳埔女,陽光下熠熠生輝的蠔殼房,歷史和現實在這里交匯,古泉州“潮漲萬國商、市井十洲人”的繁盛景象在這一刻變得十分真切。 |