您所在的位置:
文明風首頁
> > 正文
東南網事:福州三環有三種翻譯 網友呼吁規范統一交通標識
http://www.caoliu14.com?2013-10-31 17:25? ?來源:東南網
我來說兩句
暈!福州三環有三種翻譯
網友呼吁規范統一交通標識
東南網10月31日訊(本網記者顏財斌)“路名的翻譯沒有統一標準嗎?一個三環看見3種翻譯了。”近日,福州網友“天天Plus”微博反映,福州三環路多個交通指示牌上對“三環”的翻譯并不統一。對此,許多網友和專家認為,路牌標識是城市的形象和窗口,應該規范、統一路牌標識。
三環路琴亭高架橋附近的交通指示牌
三環路上的交通指示牌
位于二環路上的交通指示牌
![]() |
![]() |
責任編輯:陳楠 |
相關新聞