《聽孩子們講那過去的事情》文稿
那么,孩子們培訓結業(yè)后究竟要去做什么呢?
采訪陳主任:手伸出去,五指并攏。輕輕六十度的一個小彎度在這邊,不要伸得很直。眼睛到,你的手也要到的地方。你不要指著他的頭說,這是一個耳環(huán),對不對?這是他的頭頂,這是他的頭發(fā)。
那么,孩子們培訓結業(yè)后,究竟要去做什么呢?
同期:這個培訓班我們有設置了一系列的課程,包括形體、發(fā)聲、普通話訓練、禮儀、禮節(jié),以及文物小知識、歷史小知識,優(yōu)秀的學員我們會吸收進來,當我們的小小志愿者,讓他們在節(jié)假日為觀眾服務。
同期:整個水運儀象臺高十二米,寬七米,是一座上狹下廣,呈正方臺形的木結構建筑。
自2012年7月以來,小小講解員培訓班已經(jīng)辦了三期了。為期十天的培訓受到了許多學生、家長及觀眾朋友的熱烈歡迎。
同期:你看充分體現(xiàn)了,我國古代人民的聰明才智,和富于創(chuàng)造的精神。停頓,因為你后面馬上就要講一段,它為什么消失的歷史,所以我們到這邊……
采訪陳主任:我們有一句話說得很好,就說你到博物館來參觀,我看了,我忘了;但是我聽了,我記住了;我做了,那么我明白了。所以也是希望孩子們能夠了解我們中國的文化、中國的歷史,讓他們愛上博物館,走進博物館。
?
同期:現(xiàn)在我們就有請許恩澤同學,為大家分享一下他的講解心得。我們歡迎一下。
同期:不能直接擋在玻璃柜子前,擋住他們(游客)的視線,還要跟聽眾互動。
許恩澤是小小講解員中的“明星”。從2011年的寒暑假開始,他就時常在省博物院接待外國游客。今年,經(jīng)過考核,12歲的許恩澤正式成為了福建省博物院的一名義務講解員。
![]() |
![]() |
責任編輯:李琰之 |
相關新聞